SciELO journals
Browse
1/1
5 files

HERBERTO HELDER TRANSLATOR OF NON-EUROPEANS POETICS

dataset
posted on 2020-03-11, 02:46 authored by Álvaro Faleiros, Pedro Cesarino

Abstract The purpose of this article is to reflect on the “poem changed to Portuguese” by the poet Herberto Helder. Many of them are from non-European poetics. From the analysis of some Amerindian poems, we propose to discuss the implications of their choices and how they can be interpreted by contemporary anthropology.

History

Usage metrics

    Cadernos de Tradução

    Licence

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC