SciELO journals
Browse
1/1
4 files

LEGITIMATE CULTURES: THE TRANSLATION OF LATIN AMERICAN COMICS IN BRAZIL

dataset
posted on 2018-05-03, 12:53 authored by Barbara Zocal

ABSTRACT In this paper, we conduct an overview of the presence and place of Spanish translation in Brazil during the 21st century. Beyond this, we intend to show the relevance of and regularities within the editorial market of comic books, concentrating on Latin-American comics translated to Portuguese. In order to illustrate both, we present a case study of Sendero Luminoso (Editorial Veneta, 2016), the Brazilian Translation of the Peruvian graphic novels entitled Rupay. Historias gráficas de la violencia política en el Perú (1980-1984), by Luis Rossell, Alfredo Villar and Jesús Cossio (Editorial Contracultura, 2008), and Barbarie. Comics sobre Violencia Política en el Perú, 1985-1990, by Jesús Cossio (Editorial Contracultura, 2010).

History

Usage metrics

    Trabalhos em Linguística Aplicada

    Categories

    Licence

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC