SciELO journals
Browse
1/1
6 files

MENTAL PROCESSES AS LEITMOTIF IN THE SUBJECTIVE DYNAMISM REPRESENTATION OF THE NARRATOR IN INÉS DEL ALMA MÍA AND IN THE BRAZILIAN TRANSLATION INÊS DE MINHA ALMA

dataset
posted on 2019-05-08, 02:52 authored by Giovanna Marcella Verdessi Hoy, Adail Sebastião Rodrigues-Júnior

ABSTRACT This study aims, from a systemic functional approach (HALLIDAY; MATHIESSEN, 2014), to show both in source text and target text (Brazilian Portuguese) the relevance of MENTAL PROCESSES, taken here as subjective dynamism (HOY, 2017), for the representation of the narrator and protagonist of Inés del alma mía (ALLENDE, 2006), especially when related to the axis of thinking. It also aims to identify the ideational equivalences and shifts in the target text based on the Transitivity model applied to literary translation (CATFORD, 1965; MATTHIESSEN, 2001; HASAN, 1989; RODRIGUES-JÚNIOR; GARCIA de OLIVEIRA, 2015a; RODRIGUES-JÚNIOR; BARBARA, 2013). The data were collected, organized and described by using three tools from the WordSmith Tools 6.0 software: (i) wordlist; (ii) concordance; (iii) and View and Aligner. The analysis procedures concerning Inés's ideational representation and her dynamism was carried out based on the Transitivity model and the concepts of ideational equivalence and shifts (RODRIGUES-JÚNIOR; GARCIA de OLIVEIRA, 2015a), as well as upon the axis of thinking. The data has shown that mental processes were considered relevant resources to represent Inés's subjective dynamism (HOY, 2017). It has also demonstrated that the ideational equivalence has prevailed in the target text, although there were some ideational shifts that have changed her ideational representation.

History

Usage metrics

    Trabalhos em Linguística Aplicada

    Categories

    Licence

    Exports

    RefWorks
    BibTeX
    Ref. manager
    Endnote
    DataCite
    NLM
    DC